home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- TurboGopher 1.0.8b4 January 27, 1994
-
- Haikei,
-
- David Johnson de gozaimasu. Doozo yoroshiku.
-
-
-
- Version 1.0.8b4 changes:
- ------------------------
-
- 1. Color icons work correctly on any screen depth. Used to
- be black & white on screens of greater than 8 bit depth (256 colors).
-
- Also fixing this fixed some of the crashes caused by my earlier method
- of doing color icons. :-)
-
- 3. Search items now use their display string for the prompt. Makes the
- ftp prompt more appropriate, for example.
-
- 3. Now do ugly '.jpg' & '.jpeg' extension checking on the generic image
- type of 'I'. Previously only did 'gif' & 'pict' extension checking.
-
-
-
- Previous Version 1.0.8b3 announcement
- -------------------------------------
-
- TurboGopher 1.0.8b3 October 27, 1993
-
- 1. I have changed the way TurboGopher detects the Japanese code
- being used for menu (directory) items. In version 1.0.8b2
- TurboGopher attempted to detect the code of each individual item
- by looking at only that items information. Because of overlapping
- code space between EUC & SJIS this resulted in cases where I could
- not be sure if the information was in EUC or SJIS encoding.
-
- When I was unable to precisely determine the code I did not attempt
- to translate into SJIS.
-
- Now I attempt to detect the code by looking at all the information
- in a directory. This results in a more accurate detection &
- translation into SJIS.
-
-
-
-
-
- Previous Version 1.0.8b2 announcement
- -------------------------------------
-
- TurboGopher 1.0.8b2 October 25, 1993
-
- 1. Menu (directory) items in JIS (Japanese Industrial Standard), &
- EUC (Extended UNIX Code) encoding systems can now be viewed
- correctly when the 'Japanese Filtering' option is selected
- (checked). Previously the Japanese Filtering option was only
- applied to the contents of text files that were retrieved. Sites
- with document or directory titles in Shift-JIS were correctly
- displayed in the past. Now JIS & EUC items will also be displayed
- correctly.
-
-
- 2. Additional support was added for the correct display of Japanese
- text received from a CSO name server (directory) look up.
-
- Previously all information returned from a directory look up was
- displayed in the Monaco font. While this made all the columns
- line up, it did not display the Japanese Language correctly.
-
- Here is how it now works. If the font selected by a user is Osaka,
- and the 'Japanese Filtering' option is on; the information returned
- by a directory look up will be displayed in the Osaka Font
- and the Japanese should be displayed correctly.
-
- Warning: This will only work if the Japanese portion is encoded
- in Shift-JIS. I looked but found no sites returning JIS or EUC.
-
- If you know of a site that does return JIS or EUC please send an
- email to Dave Johnson at dmj@boombox.micro.umn.edu with the name
- and location of the site.
-
-
-
-
-
- Previous Version 1.0.8b1 announcement
- -------------------------------------
-
- TurboGopher 1.0.8b1 October 19, 1993
-
- This version of TurboGopher has a special feature that will
- interest people with a love of the Japanese Language. Those
- who have visited the Gopher Servers in Japan will have noticed
- that files often have a JIS extension (Japanese Industrial Standard),
- SJIS extension (Shift-JIS, also called MS-Kanji), or an EUC extension
- (Extended UNIX Code). These signify different methods of encoding
- Japanese on computer systems.
-
- The KanjiTalk System, or System 7.1 with the Japanese Language Kit
- provide the ability to handle the SJIS encoding. Merely place
- TurboGopher on a Macintosh with the above, select a Japanese font
- such as Osaka and retrieve files with the SJIS extension. Then
- all that is needed is the ability to read Japanese. :-)
-
- The other two encoding schemes JIS, and EUC if retrieved display as
- a jumble of unreadable characters no matter which font is selected.
-
- Fortunately, I had heard of some nice algorithms for converting JIS,
- and EUC encodings into SJIS which the Macintosh can display.
-
- Recently an excellent book by Ken Lunde, Understanding Japanese
- Information Processing (Nihongo Joho Shori) was published by
- O'Reilly & Associates. At a very reasonable cover
- price of approximately $29.95. This book is a very valuable
- reference. For those interested the ISBN is 1-56592-043-0.
-
- The combination of the book and some code samples, provided
- the necessary knowledge to add to TurboGopher a new option.
-
-
- 1. This new option is under the Setup menu and is called
- 'Japanese Filtering'. Select this option and it will become
- checked signifying it is enabled. Being enabled means that
- TurboGopher checks incoming text to determine if it is Japanese.
- If Japanese is detected it determines the encoding scheme:
- SJIS, JIS, or EUC; and if necessary converts it to the
- SJIS codes.
-
- 2. Also some last remaining English language strings were moved from
- the program into string resources that are easily changed to
- localize TurboGopher for other languages.
-
-
- 3. The other unrelated change in this version of TurboGopher is that
- the icons displayed in directory listings now have some colorized
- versions. Another column was added for an icon to indicate whether
- an item is an Gopher+. Expect more development around this. :-)
-
-
-
- I would appreciate receiving comments from native speakers of
- Japanese on the Japanese Filtering option. I visited all of the
- Japanese Gopher sites I was aware of testing the Filtering option.
-
- In the cases I tested it worked wonderfully. It was a pleasure
- to have more files to practice my Japanese reading skills on. :-)
-
-
- Comments regarding TurboGopher & Japanese, or other languages can be
- sent to Dave Johnson at dmj@boombox.micro.umn.edu.
-
- It would be very pleasing to have a localized version of TurboGopher
- for every language.
-
-
-
- Thanks,
- Dave Johnson